Show simple item record

dc.contributor.authorSouto, Graciela
dc.date.accessioned2014-09-30T18:29:47Z
dc.date.available2014-09-30T18:29:47Z
dc.date.issuedPlan 2012. Año académico 2013
dc.identifier.urihttp://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/3799
dc.description.abstractOBJETIVOS: El objetivo principal de la materia es proporcionar al alumno los conocimientos necesarios para la traducción de textos jurídicos, enfocada especialmente en el área de derecho público. Para ello se analizarán los distintos temas en el contexto de los dos sistemas jurídicos que nos interesan en virtud de los idiomas utilizados: el sistema romano-germánico y el sistema del Common Law. Permanentemente, con las explicaciones teóricas, se llevará a cabo una comparación entre ambos sistemas, de modo que el alumno pueda entender los conceptos y aprender el vocabulario utilizado en cada idioma. Ello le permitirá llevar a cabo las traducciones de inglés a español y de español a inglés. De lo expuesto se desprende que la materia constará de dos partes bien definidas que se desarrollarán en forma casi simultánea: una parte teórica (explicación de los temas, lecturas de material pertinente, comparación de conceptos y terminología) y una parte práctica (la traducción de textos relacionados con los temas tratados en la parte teórica). Otro objetivo fundamental de la materia es incentivar la investigación por parte del alumno. Solo mediante la investigación es posible realizar buenas traducciones. Si bien se usarán los diccionarios y glosarios existentes en el mercado, es necesario que aprendan a investigar y a comparar conceptos, términos y expresiones de índole jurídica a fin de obtener el vocabulario adecuado para el texto que están traduciendo, sin perder de vista la correcta utilización de la lengua, el contexto y a quién va dirigida la traducción.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisher.EditorUniversidad de Belgrano. Programas de las Materias - Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros - Carrera de Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
dc.relation.ispartofseriesPrograma de materias;2do Semestre
dc.subjectLenguases_ES
dc.subjectEstudios extranjeroses_ES
dc.subjectIngléses_ES
dc.subjectLengua Inglesaes_ES
dc.subjectGramática Inglesaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectTraductoradoes_ES
dc.subjectTraducción técnicaes_ES
dc.subjectTraducción de Derecho Públicoes_ES
dc.subjectLanguageses_ES
dc.subjectForeign studieses_ES
dc.subjectEnglishes_ES
dc.subjectEnglish languagees_ES
dc.subjectEnglish grammares_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.subjectTranslation studieses_ES
dc.subjectTechnical translationes_ES
dc.subjectPublic Law translationes_ES
dc.titleTraducción de Derecho Públicoes_ES
dc.typeLearning Objectes_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record