• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    La traducción de latinismos, siglas y terminología de especialidad en la causa Mercredi v. Chaffe

    Thumbnail
    View/Open
    Trabajo Final de Carrera - Mazzanti Mauro.pdf (731.4Kb)
    Date
    2022
    Author
    Mazzanti, Mauro
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    En el siguiente trabajo, se ha decido traducir un texto jurídico relacionado al derecho infantil internacional. El mismo documento proviene de la base de datos internacional sobre la sustracción de niños (o INCADAT por sus siglas en inglés). Al ser un documento del ámbito jurídico, se espera que aparezcan múltiples problemas relacionados a la terminología de especialidad y a la redacción del mismo, los cuáles se verán en mayor detenimiento en la sección de análisis. En dicha sección, se observarán diversas complicaciones que el alumno encontró a la hora de traducir el documento y que resultaron de relevancia para el significado del texto meta.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/10427
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback