Show simple item record

dc.contributor.advisorTown, Douglas
dc.contributor.authorPaiva, Christine M.
dc.date.accessioned2016-07-29T17:23:16Z
dc.date.available2016-07-29T17:23:16Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.urihttp://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/8205
dc.description.abstractUntil recently, there has been little research on “self-help” books – not to mention the translation of this type of literature. However, today, the importance of the self-help industry is undeniable. In the United States sales reached $11 billion in 2013 (Schulz 2013), while in Latin America one in five books sold belongs to the self-help category (Papalini 2007). An important point to keep in mind, however, is that “what we call selfhelp or self-improvement literature is not a monolithic genre.es_ES
dc.language.isoenes_ES
dc.publisher.EditorUniversidad de Belgrano - Escuela de Lenguas y Estudios Extranjeros - Maestría en Traducciónes_ES
dc.relation.ispartofseriesLas tesis de Belgrano;No. 86
dc.relation.urihttp://www.ub.edu.ar/investigaciones/tesis/86_Paiva.pdfes_ES
dc.subjectLengua Inglesaes_ES
dc.subjectGramática Inglesaes_ES
dc.subjectTraducciónes_ES
dc.subjectEnglishes_ES
dc.subjectEnglish grammares_ES
dc.subjectTranslationes_ES
dc.titleThe pursuit of happiness and successful translation : how to effectively translate Sanaciones Milagrosas, a self-help book, for the U.S. marketes_ES
dc.typeThesises_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record