• Login
    View Item 
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    •   Home
    • Tesinas de Grado
    • Facultad de Lenguas y Estudios Extranjeros
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Desafíos y procedimientos de traducción en Unfiltered No Shame, No Regrets, Just Me

    Thumbnail
    View/Open
    Tesina_Brunati.pdf (779.2Kb)
    Date
    2022
    Author
    Brunati, Florencia
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    Esta tesina titulada “Desafíos y procedimientos de traducción en Unfiltered No Shame, No Regrets, Just Me” tiene como objetivo principal el análisis de las problemáticas de traducción seleccionadas, presentes tanto al momento de traducir textos literarios como de cualquier otra índole. En este caso particular, se trata de la traducción de topónimos, la traducción de expresiones idiomáticas y las inequivalencias culturales y/o funcionales entre Estados Unidos y Argentina, presentes en la traducción al español de dos capítulos del libro autobiográfico Unfiltered No Shame, No Regrets, Just Me, escrito originalmente en inglés por la autora británica-estadounidense, Lili Collins. La tesina se estructurará, en primer lugar, con la presentación del encargo de traducción, ya que la traducción se basa en la teoría funcionalista y, por lo tanto, todas las estrategias, métodos y procedimientos respaldados por diversos autores giran en torno a un encargo de traducción, en el que se establecen la finalidad y las características del texto meta (TM), como también algunas aclaraciones a tener en cuenta al momento de traducir. En segundo lugar, se presentan el texto de origen (TO) y el texto meta (TM) en formato espejo. En tercer lugar, se brindará el respectivo análisis de las problemáticas y sus soluciones. Y, finalmente, se realizará una conclusión y se recopilarán las referencias bibliográficas de los textos consultados.
    URI
    http://repositorio.ub.edu.ar/handle/123456789/10324
    Collections
    • Traductorado Público, Literario y Científico-Técnico de Inglés

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback
     

     

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    www.ub.edu.ar    |    biblioteca.ub.edu.ar
    Contact Us | Send Feedback